Филологи ИМСГН подвели итоги конкурса художественного перевода

26 мая на кафедре русского языка и литературы Института медиа и социально-гуманитарных наук были подведены итоги конкурса художественного перевода «От слова к слову», посвящённого Дню славянской письменности и культуры.

Цели конкурса — стимулировать интерес к изучению славянских языков, расширять кругозор читателей благодаря знакомству с произведениями славяноязычных авторов. Участниками конкурса могли быть все желающие старше 16 лет. В конкурсе было заявлено 3 номинации: перевод стихотворения с белорусского языка; перевод стихотворения с польского языка и перевод эссе с польского языка. Экспертный совет конкурса был сформирован из числа специалистов в области языкознания и литературоведения.

Организатор конкурса доцент кафедры русского языка и литературы Денис Пелихов говорит:

«Переводы оценивались по следующим критериям: содержательное соответствие, стилистическое соответствие, эмоциональное соответствие перевода оригиналу. На основе этого присуждались призовые места».

В результате были определены победители конкурса художественного перевода «От слова к слову».

Номинация «Перевод стихотворения с белорусского языка»

- Елена Федечкина (г. Челябинск) — диплом лауреата I степени.
- Елена Ширина (г. Барнаул) — диплом лауреата I степени.

Номинация «Перевод стихотворения с польского языка»

- Диана Тамаровская (г. Челябинск) — диплом лауреата II степени.
- Анна Новокрещенова (г. Челябинск) — диплом лауреата II степени.
- Данил Клопотюк (г. Челябинск) — диплом лауреата II степени.
- Вероника Сидоренко (г. Челябинск) — диплом лауреата III степени.

Номинация «Перевод эссе с польского языка»

- Елена Ширина (г. Барнаул) — диплом лауреата I степени.
- Диана Тамаровская (г. Челябинск) — диплом лауреата I степени
- Александра Дроздова (г. Челябинск) — диплом лауреата I степени.
- Анна Новокрещенова (г. Челябинск) — диплом лауреата II степени.

Победители и призеры были награждены дипломами и призами.

Вы нашли ошибку в тексте:
Просто нажмите кнопку «Сообщить об ошибке» — этого достаточно. Также вы можете добавить комментарий.