В среду 7 октября состоится открытый мастер-класс на тему: «Такой разный перевод».
Приглашенный спикер: Ярослав Писарев, кандидат педагогических наук, переводчик крупнейших международных мероприятий.
Ярослав Анатольевич делал устные и письменные переводы для следующих проектов: Олимпийские игры в Сочи, чемпионаты мира по футболу, тхэквондо, дзюдо, танцевальному спорту, керлингу, хоккею, Универсиада в Казани, Бизнес-школа «Сколково», Московский международный кинофестиваль, презентационные издания о Челябинской области.
В рамках мастер-класса будут рассмотрены вопросы поиска своей ниши в многообразии переводческих проектов, подготовки к работе в качестве устного и письменного переводчика, неординарные случаи из переводческой практики.
Данное мероприятие проводится для студентов переводчиков, регионоведов, специалистов в области международных отношений Института лингвистики и международных коммуникаций. Также мастер-класс будет интересен тем, кто занимается освоением переводческой деятельности в рамках дополнительного образования.
Организатор встречи: кафедра лингвистики и перевода Института лингвистики и международных коммуникаций
Время и место мастер-класса: 7 октября 13:30 -15:00, конференц-зал «Сигма».
Контактный телефон: 272-32-42, 267-99-78