Лингвистическая экспертиза выявит все хитросплетения текста

 

24 мая Россия отмечает удивительный праздник – День славянской письменности и культуры. С тех пор, как византийские просветители Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку, праздник стал знаковой датой для филологов, лингвистов, журналистов и всех, кто имеет отношение к Слову. Об особенностях многоступенчатой подготовки филологов в ЮУрГУ рассказывает Елена Пономарева, директор Института социально-гуманитарных наук.

– Елена Владимировна, филологов какого профиля готовит Институт социально-гуманитарных наук?

– Мы готовим специалистов в области литературы и русского языка, специалистов, которые могут работать с любыми типами текстов и в любой области. Мы даем универсальные прикладные знания теории и практики в области собственно филологии, журналистики, PR, проектной деятельности, сфере творческого перевода. Помимо английского, немецкого, французского языков студентам-филологам преподаются польский и болгарский. В Институте работают замечательные преподаватели, благодаря которым студенты ежегодно становятся лучшими докладчиками на научных конференциях, победителями олимпиад, всероссийских и международных конкурсов перевода с польского языка. Студентов вдохновляет пример преподавателя и практикующий переводчик Д. А. Пелихов, профессионализм которого оценен даже посольством Польши в Москве, куда он ежегодно приглашается на мероприятия. Под руководством молодых доцентов Н. Н. Шлемовой и Ю. П. Агеевой студенты-филологи побеждают в научных конкурсах, реализуют интереснейшие творческие проекты. Современной и востребованной является магистерская программа «Создание, анализ и экспертиза текста, где студенты осваивают мастерство филолога-аналитика в области лингвистической экспертизы, интерпретации кино-, театральных и литературных произведений.

– Где востребованы более всего специалисты в области лингвистической экспертизы?

– Лингвистическая экспертиза находится на стыке филологии и юридического искусства. Это очень востребованная область, на услуги которой мы видим огромный спрос от юридических и адвокатских бюро, представителей СМИ и власти. В обществе возросло внимание к слову, высказыванию, поэтому споры касаются рекламных, пропагандистских текстов, материалов экстремистского характера, проанализировать которые может только профессиональный лингвист. Лингвистическая экспертиза распространяется также и на устные тексты. Обучение в рамках данной магистерской программы подразумевает определенную преемственность. Программы бакалавриата и магистратуры, с одной стороны, автономны, с другой – логически связаны: методологическия анализа текста, навыки которой студенты получают в бакалавриате, очень пригодятся в магистратуре. Однако выпускники вузов, имеющие диплом о высшем образовании по другой специальности, все равно смогут освоить эту дисциплину, потому что, она читается монолитным курсом в рамках магистерской программы «Создание, анализ и экспертиза текста». Своих студентов мы убеждаем в том, что занятия экспертизой предполагают понимание того, по каким законам он создается, по каким каналам будет транслироваться информация, что в тексте является нормой, что отклонением, где можно «спрятать» информацию. Эти хитросплетения текста, его возможности интерпретации и выявляет лингвистический анализ.

– Что вы можете рассказать о преподавательском составе кафедры русского языка и литературы?

Любая дисциплина требует от преподавателя отличной профильной подготовки, особенно специфическая. Мы гордимся своими преподавателями и их уровнем профессионализма. Обучая других, мы продолжаем учиться сами: преподаватели, которые учат иностранных студентов русскому языку, прошли переподготовку в МГУ им. Ломоносова. Наталья Шлемова, преподаватель дисциплины «Лингвистическая экспертиза», окончила многочисленные курсы повышения квалификации именно по этому профилю и имеет свой богатый практический опыт в лингвистической экспертизе. Денис Пелихов – традиционный участник конференций-семинаров, посвященных проблемам творческого перевода, которые проводятся в Польше. Наши профессора – являются членами профильных диссертационных советов. Харизматичные, яркие люди, отличные специалисты, наши преподаватели читают мастер-классы по приглашению профильных кафедр-партнеров, в том числе и далеко за пределами России (на Кубе). Можно рассказывать много, но главное, что это коллектив единомышленников, влюбленных в своих студентов, понимающих свою миссию.

– Какие программы аспирантуры предлагает Институт?

– В нашей классической аспирантуре представлены следующие программы обучения: «Русская литература», «Отечественная история», «Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура», «Археология», «Общая психология, психология личности, история психологии», «Социальная психология». Я хочу сделать особый акцент на том, что мы всегда выступаем новаторами, боимся ограничивать ребят в выборе области научного исследования, стараемся проводить исследования на основе мощной теоретической базы, исповедуем идею серьезных научных школ и методологических подходов.

Как построена научно-исследовательская работа филологов ИСГН?

– С самого начала обучения в ЮУрГУ мы ориентируем ребят на то, чтобы они активно пробовали себя на научном поприще. Когда студенты учатся на перовом курсе, им предлагается принять участие в научно-образовательных проектах игрового формата – это «Филологические игры», которые требуют обязательной языковой и литературной подготовки. Проект «Акулы пера» рассчитан и на будущих журналистов, и на пиар-специалистов, и на филологов, и даже на школьников. На втором курсе ребята защищают свою первую научную работу - курсовой проект. К выбору темы проекта у нас принято подходить новаторски. Как правило, берется какой-то литературный текст - сложный, необычный, новый и изучается будущим филологом с языковых позиций. На третьем курсе студент рассматривает его с литературной стороны, а на четвертом - выходит на новый уровень и готовит уже комплексную работу, с которой можно переходить в магистратуру и продолжать научные изыскания по этой же теме в аспирантуре. Представляете глубину такой работы, когда вопросы прорабатываются пишется со второго курса? Помимо научных работ студентам предлагается создавать дипломные проекты: настоящие книги.

– Как еще себя может проявить студент помимо учебной деятельности?

– У филологов ЮУрГУ формируются отличные навыки организации научных и творческих мероприятий. Институт социально-гуманитарных наук проводит собственные научно-практические конференции, например - «Язык. Культура. Коммуникация», «Литературный текст ХХ – XXI вв.: проблемы поэтики», а также творческие проекты. На литературный бал «В ритме джаза», который организовали студенты-филологи третьего курса приходили посмотреть многие челябинцы. Есть еще поэтическое кафе «Глинтвейн», «Литературный календарь» и масса других мощных творческих событий – все это дело рук наших студентов. Именно такое соединение классических дисциплин и проектной деятельности, в которой задействуются навыки из смежных областей знаний, дает выпускнику возможность найти себя на рынке труда и успешно реализоваться в профессии и в жизни.

 

Оксана Кувакина; фото: Олег Игошин
Вы нашли ошибку в тексте:
Просто нажмите кнопку «Сообщить об ошибке» — этого достаточно. Также вы можете добавить комментарий.