Научная деятельность

Область и направления научных исследований

  • Лингвистика дискурса: теоретический и прикладной аспекты;
  • Исследование актуальных проблем международного и межрегионального взаимодействия;
  • Психолингвистические основы лингводидактики; выявление особенностей образов мира у носителей разных культур;
  • Организационная лингвистика; восприятие и интерпретация инокультурного текста;
  • Инновации в обучении иностранным языкам: теория и практика.

Проекты федеральных и международных программ

  • Государственное задание в сфере научной деятельности на 2014–2016 гг. по теме: «Развитие технологий и рациональное природопользование — от древности к Новому времени;
  • Государственное задание в сфере научной деятельности на 2017–2019 гг. по теме: «Пограничье культурных миров (Южный Урал от древности до Нового времени)»;
  • Федеральная целевая программа «Русский язык» на 2016-2020 гг. «Разработка роботизированной диалоговой системы для изучения русского языка различными целевыми аудиториями с последующим использованием в действующей системе электронной поддержки изучения русского языка и дистанционного образования на русском»;
  • Российский научный фонд, проект №16-18-02032 «Ментально-языковые трансформации русской лингвокультурной личности: поиск идентичности в медиатизированном обществе»;
  • Fullbright Faculty Development Program (2014-2016) – участники: Финаева Т.В., Мамонтова М.Г.;
  • Грант DAAD на обучение по программе аспирантуры в университете Хемница (Германия) (2015-2016) – участник: Нохрин А.В.;
  • Грант Президента РФ на обучение по программе аспирантуры в университете Барселоны (Испания) – участник: Кашхчян А.М.;
  • Грант Фонда Потанина на разработку магистерской программы «Лингвистическая экспертиза» (2016-2017) – руководитель: д-р филол. наук, проф. Турбина О.А.

Научно-исследовательская работа с магистрантами

Некоторые темы магистерских диссертаций:

  • Языковая игра в средствах массовой информации: проблемы интерпретации и перевода;
  • Перевод как способ интерпретации текстов публицистического стиля китайскими учащимися: в аспекте изучения русского языка как иностранного
  • Спортивный дискурс (на материале гиревого спорта);
  • Военно-политический дискурс: особенности перевода (на материале английского и русского языков).
Вы нашли ошибку в тексте:
Просто нажмите кнопку «Сообщить об ошибке» — этого достаточно. Также вы можете добавить комментарий.