Кафедра лингвистики и перевода приглашает всех студентов ЮУрГУ и других российских вузов, обучающихся на бакалавриате или специалитете и изучающих английский язык, к участию в Региональном конкурсе-викторине «День языков в ЮУрГУ»!
Конкурс-викторина проводится дистанционно на английском языке. Задания включают вопросы по языкознанию, истории и культуре англоязычных стран, а также вопросы, требующие общих знаний о различных странах, языках и культурах народов мира.
14 февраля 2025 г. стартовала всероссийская олимпиада студентов «Прометей» по иностранным языкам. Принять участие могут студенты бакалавриата и специалитета очной формы обучения неязыковых направлений, владеющие иностранным языком (английским, немецким) и для которых иностранный язык из предложенных языковых направлений не является родным языком.
Центр дополнительного образования «Лингатек – Иностранный язык для специалистов» ИЛиМК приглашает всех желающих на программы повышения квалификации и профессиональной переподготовки с получением диплома ЮУрГУ по английскому, немецкому и китайскому языкам. В результате обучения слушатели смогут не только освоить выбранный иностранный язык, погрузиться в культуру страны изучаемого языка, но и расширить профессиональные горизонты, повысить конкурентоспособность на рынке труда.
10 февраля – День памяти великого поэта и писателя, основоположника современного русского литературного языка Александра Сергеевича Пушкина (1799 – 1837), скончавшегося от смертельного ранения после небезызвестной дуэли с Дантесом. Многим жителям нашей необъятной страны известна эта история, но не каждый иностранный студент знает всё о творчестве и жизни Пушкина.
В январе 1785 года родился немецкий филолог, сказочник Якоб Гримм. Именно это легло в основу идеи мероприятия, которое прошло в центре межкультурной интеграции ИЛиМК ЮУрГУ.
В рамках секции «Клуб любителей иностранных языков и культур» студенты смогли обсудить известные сказки на разных языках мира.
24–25 января 2025 г. Ольга Солопова и аспирант второго курса Гаутам Кашяп в рамках реализации проекта РНФ № 24-18-00049 «Образ России в медиадискурсе стран БРИКС: Фреймы, метафоры, стереотипы» приняли участие в международной научной конференции «Русский язык, литература, перевод и культура в XXI веке: переоценка и перспективы», которая состоялась в Нью-Дели (Индия) в университете Джавахарлал Неру.
Кафедра международных отношений, политологии и регионоведения Института лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ подводит итоги конкурса «Музыка перевода», в котором в качестве конкурсного задания был предложен жанр, получивший особую популярность в интернет-пространстве, – мем. Если в прошлом году участникам предлагали попробовать свои силы в переводе интернет-мемов с русского языка на английский, то в этом году в качестве конкурсного задания выступали англоязычные интернет-мемы.
29 января студенты Китайской народной республики, обучающиеся в Южно-Уральском государственном университете, отметили наступление Нового года по восточному календарю в кругу преподавателей и друзей из России.
Ядвига Хелал не раз удивляла коллег и студентов своим профессионализмом. Удивляет и гиперответственным подходом к делу. Достаточно сказать, что ее декретный отпуск закончился, когда ребенку было всего два месяца. Ученый секретарь Южно-Уральского государственного университета любит, когда всё разложено по полочкам. И это касается не только документов. А еще любит работать с китайскими студентами, умеет отвечать на неожиданные вопросы иностранцев о ненормативной лексике, проводит собеседования с мигрантами и с удовольствием исследует языковую картину мира.
На базе Института лингвистики и международных коммуникаций прошло первое занятие «Школы молодого дипломата», посвященное культуре Китая. Что узнали ребята – в нашем материале.
Университет встретил восьмиклассников МБОУ «СОШ №121 г. Челябинска». Часть из них изучает китайский язык, поэтому погружение в культуру вместе с сотрудниками вуза стало приятным бонусом.
В Точке кипения ЮУрГУ прошел мастермайнд кафедры иностранных языков по теме «Генеративный ИИ: принципы, этика и стратегии использования в образовательном процессе».
Совместными силами Узбекистана, Татарстана и Урала создана система икусственного интеллекта, действующая на основе «нейтрософской» модели. Она помогает выявлять эпизоды уличного насилия с помощью камер наблюдения «умного города». Обучение и проверка системы проходили на материалах хоккейных матчей.
Студентка ИЛиМК Дана Семенова рассмотрела особенности переводов русских народных сказок на английский язык. Она выяснила, как перерабатывается текст: от замены слова до ввода нового персонажа. Возможно ли удачно перевести название сказки «Колобок» или просторечье «баба»?
Технологии глобализации движутся вперед, и людям разных народов удается все больше и глубже познавать культуры друг друга, в том числе сказки. Важная миссия переводчика – передать культурные константы так, чтобы максимально сохранить их смыслы.
В девятый раз на кафедре международных отношений, политологии и регионоведения Института лингвистики и международных коммуникаций прошла Межвузовская студенческая научно-практическая конференция «Новый взгляд».
Участники конференции представили свои доклады в четырех секциях, по итогам работы которых они были награждены сертификатами, а отличившиеся – особыми грамотами и подарками. В этом году была введена новая номинация «Научный дебют» для тех, кто только делает первые шаги в науке.
Представляем вам имена победителей в каждой секции:
Доцент, исполняющий обязанности заведующего кафедрой международных отношений, политологии и регионоведения Института лингвистики и международных коммуникаций Максим Гутенев выступил с докладом на X Всероссийском конгрессе политологов «Россия в полицентричном мировом порядке: вызовы и новые парадигмы развития».
Состоялось подведение итогов и награждение победителей конкурса видеороликов «Человек читающий» среди студентов бакалавриата и специалитета кафедры лингвистики и перевода ЮУрГУ.
Конкурс уже стал ежегодным и проводится кафедрой лингвистики и перевода среди студентов, изучающих зарубежную литературу. Задание конкурса включало подготовку видеороликов на русском и английском языках. Ролики снимались в жанре буктрейлера, цель которого – заинтересовать потенциального читателя.
Студентка Института лингвистики и межкультурной коммуникации Виктория Валова (ЛМ-351) стала лауреатом премии Губернатора в сфере молодежной политики, вручение которой состоялось 11 декабря.
Традиционно в декабре в Челябинской области проходит награждение молодежи за достижения в науке, культуре, творчестве, добровольчестве и общественной деятельности. Открывая ассамблею, губернатор Челябинской области Алексей Текслер поблагодарил активную молодежь за любовь к своему региону, инициативы и новые проекты.
Завершился курс «Цифровые инструменты в научной публикации: онлайн-технологии и искусственный интеллект», продолжительностью 36 часов. 20 декабря состоялась официальная церемония вручения удостоверений участникам программы повышения квалификации.
23 декабря 2024 г. на заседании диссертационного Совета на базе на базе ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет», ФГАОУ ВО «Южно-Уральский государственный университет (национальный исследовательский университет)» состоялась защита кандидатской диссертации аспиранта из Ирака Аль-Кадима Мохаммеда Убайда Хашима на тему «Прецедентные феномены в медиадискурсе (на материале арабо- и русскоязычных СМИ). Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор кафедры «Международные отношения, политология и регионоведение» Наталья Кошкарова.
Преподаватели и аспиранты ИЛиМК приняли участие в Первом Евразийском конгрессе лингвистов, завершившем свою работу в Москве. Мероприятие было организовано по распоряжению Правительства Российской Федерации и собрало более 500 ученых из 46 стран мира, включая Китай, Индию, страны Латинской Америки, США, европейские страны, страны Африки, ближнее зарубежье и все субъекты РФ. Это значимое событие проводилось по инициативе Института языкознания РАН и приурочено к 300-летию Российской академии наук.
Старший преподаватель кафедры международных отношений, политологии и регионоведения Института лингвистики и международных коммуникаций Максим Двойненко стал участником VI Всероссийского форума «Дигория».
Форум проходил на базе мастерской управления «Сенеж». Основная цель форума — объединить молодых учёных социально-гуманитарного профиля и практиков общественно-политической сферы для выработки эффективных решений в сфере молодежной политики.
НОКЦ «Институт открытого образования им. А.С. Пушкина» и кафедра «Русский язык как иностранный» Института лингвистики и международной коммуникации завершили программу повышения квалификации для преподавателей КНР, обучающих русскому языку в разных организациях: от школы до университета.
В Институте лингвистики и международных коммуникаций завершился курс «Подготовка образовательного контента с помощью нейросетей» (36 часов), 6 декабря состоялось официальное вручение удостоверений слушателям программы повышения квалификации.
Профессора кафедры «Русский язык как иностранный» Елена Харченко и Александра Миронова завершили работу по проекту Хэйлуньзянской провинции (КНР) по привлечению иностранных специалистов.
В течение двух недель ученые проводили мастер-классы, читали открытые лекции по теоретическим и практическим вопросам освоения лингвокультурного концепта «Зима» при изучении русского языка как иностранного носителями китайского языка.