- Цели и задачи дисциплины
- Цель курса - сформировать у студентов основную теоретическую базу в области второго иностранного языка (испанского). Задачи курса: - изложить основную теоретическую информацию, связанную с закономерностями становления и развития испанского языка, а также со спецификой его функционирования на современном этапе; - совершенствовать навыки аналитического мышления посредством осознания системного характера испанского языка; - совершенствовать навыки практического владения испанским языком через более глубокое понимание его структуры и функционирования; - развивать навыки лингвистического мышления; - сформировать навыки обобщения и систематизации теоретических основ второго иностранного языка (испанского) с целью выявления общих и отличительных черт в сравнении с родным и первым иностранным языком.
- Краткое содержание дисциплины
- Реализация курса осуществляется в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования к содержанию и уровню подготовки специалистов по направлению "Перевод и переводоведение". В рамках курса и с учетом цели его проведения происходит ознакомление студентов с основными вопросами теории испанского языка как второго иностранного. Рассматриваются следующие аспекты теории второго иностранного языка: - фонетическая система испанского языка, - грамматическое устройство испанского языка (особенности морфологии и синтаксиса), - лексикология испанского языка, - история испанского языка, - стилистические особенности испанского языка.
- Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
- Выпускник должен обладать:
- ОПК-1 Способен применять знания иностранных языков и знания о закономерностях функционирования языков перевода, а также использовать систему лингвистических знаний при осуществлении профессиональной деятельности
- Образование
- Учебный план 45.05.01, 2025, (5.0), Перевод и переводоведение
- Основы теории второго иностранного языка