- Цели и задачи дисциплины
- Цель - повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение обучающимися необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции, которая позволит пользоваться иностранным языком в различных областях профессиональной деятельности, научной и практической работе, в общении с зарубежными коллегами, а также для дальнейшего самообразования. Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах обучения в курсе данной дисциплины: -систематизация языковых знаний, полученных на предыдущем этапе изучения иностранного языка; увеличение их объема за счет информации профильно-ориентированного характера; овладение языковыми средствами (фонетическими, лексическими, грамматическими) на основе аутентичного материала по специальности; освоение лингвистических особенностей языка права; развитие навыков оперирования специальными языковыми единицами в коммуникативных целях; – развитие и совершенствование коммуникативных умений во всех основных видах речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение и письмо) в рамках изучаемых общих и специальных тем, а также умений планировать свое речевое и неречевое поведение в профессиональных ситуациях; – формирование профессиональной компетентности средствами иностранного языка путем работы с иноязычными источниками информации: профессионально-ориентированной литературой и информационными ресурсами; - дальнейшее увеличение объема знаний о социокультурных особенностях страны изучаемого в рамках специальности и совершенствование умений, необходимых для использования языка в профессиональных ситуациях общения с представителями другой культуры; – развитие общих и специальных учебных умений, формирование и развитие навыков и умений самостоятельного изучения специального языка права; – развитие и воспитание у обучающихся способности к личностному и профессиональному самоопределению, социальной адаптации; развитие таких личностных качеств, как культура общения, умение работать в сотрудничестве; дальнейшее развитие и воспитание понимания важности изучения английского языка и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и ведения профессиональной деятельности.
- Краткое содержание дисциплины
- Курс иностранного (английского) языка в юриспруденции представляет собой практический курс, где студенты овладевают навыками чтения и перевода иноязычных текстов профессиональной направленности в сфере юриспруденции, а также навыками профессионального общения на иностранном языке. На практических занятиях совершенствуются все виды речевой деятельности (аудирование, чтение, говорение, письмо) в рамках следующей тематики: что такое право, правовые формы организации бизнеса, трудовое право, гражданское право, уголовное право, авторское право и защита интеллектуальной собственности, и др. Для лиц с ограниченными возможностями здоровья при проведении практических занятий предусматривается вариативность в формах их проведения (контрольный опрос заменяется письменным заданием, и другие), предоставляются печатные и электронные образовательные ресурсы. В филиале созданы соответствующие материально – технические условия для реализации образовательной программы и освоения учебного курса. В соответствии с разработанными графиками предусмотрены индивидуальные консультации, на которых выбирается наиболее оптимальная форма работы с обучающимися в зависимости от их индивидуальных психофизиологических особенностей. Методические рекомендации по инклюзивному образованию содержатся в пункте 8 рабочей программы.
- Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
- Выпускник должен обладать:
- УК-4 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
- УК-5 Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах
- Образование
- Учебный план 40.03.01, 2020, (4.5), Юриспруденция
- Иностранный язык в сфере юриспруденции