- Цели и задачи дисциплины
- Цель: Развитие профессионально-ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции, достаточной для осуществления профессионально-деловой, научной и информационной деятельности, а также для дальнейшего самообразования. Задачи: — развитие навыков письменной и устной коммуникации в профессионально-деловой и научной сферах; — овладение всеми видами чтения оригинальной литературы по специальности; — формирование умений пользоваться современными методами поиска, обработки и анализа иноязычной информации профессионального и научного характера; — расширение и углубление сферы компетенции в области непрерывного профессионально-ориентированного иноязычного образования в контексте смены научных парадигм и развития новых образовательных технологий.
- Краткое содержание дисциплины
- Тема 1. Требования, предъявляемые к современному магистру в различных странах. Тема 2. Информационный поиск. Тема 3. Профессиональная терминология в текстах по специальности и другие лексические особенности перевода. Тема 4. Грамматические особенности перевода. Смысловое сопоставление текста оригинала и текста перевода. Тема 5. Аннотирование и реферирование текста. Тема 6. Академическое чтение. Научный текст. Особенности перевода научного текста. Тема 7. Особенности аннотирования и реферирования научного текста. Тема 8. Виды топлива и источники энергии. Тема 9. Энергетический бизнес. Тема 10. Энергосистема . Тема 11. Энергетическая устойчивость и эффективность. Тема 12. Разведка и добыча газа.
- Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
- Выпускник должен обладать:
- ОПК-2 Способен применять современные методы исследования, оценивать и представлять результаты выполненной работы
- УК-4 Способен применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия
- Образование
- Учебный план 13.04.02, 2024, (2.0), Электроэнергетика и электротехника
- Иностранный язык в профессиональной деятельности