八月 2015

Финансирование научных поездок во Францию (Грант 2.15)

Программа «Андре Мазон» предусматривает финансирование визитов ученых и преподавателей, сотрудников высших учебных заведений из России во Францию продолжительностью не более 5 дней. В программе могут принимать участие представители любых дисциплин.

 

Приоритет отдается новым проектам, предусматривающим структурированное партнерство (университетское сотрудничество, двойные дипломы, зеркальные лаборатории, проекты совместного научного сотрудничества), с дальнейшей перспективой французского и российского финансирования, а так же других форм финансирования.

 

未定义

Аренда жилья рядом с ЮУрГУ самая дешёвая среди вузов УрФО

Южноуральский госуниверситет попал в ТОП российских вузов, рядом с которыми можно дёшево снять жильё. Рейтинг опубликовал портал Domofond.ru. 
 
Согласно данным рейтинга, нынешним летом однокомнатную квартиру недалеко от ЮУрГУ можно было снять, в среднем, за 13 тысяч 200 рублей. Это самый низкий показатель среди вузов УрФО. Такие цены были в середине лета, когда большинство студентов разъезжается по домам, отмечает сотрудница службы жилья ЮУрГУ Виктория Поливода. За неделю до 1 сентября дешёвых вариантов уже не осталось.
 

Выставка Л. Пильникова «Новейшая история ЮУрГУ» открывается в ЮУрГУ

31 августа в 12:00 в галерее имени Ю. Теуша (8 этаж главного корпуса) открывается выставка фотографа Леонида Пильникова «Новейшая история ЮУрГУ».

Магистры из Чжецзянского Океанического университета начинают курс обучения в ИЭТТ

С августа 2015 года в Институте экономики, торговли и технологий ЮУрГУ приступают к обучению новые группы студентов из Китая. С 20 августа 2015 стартовала программа совместной подготовки магистров по направлению «Экономика».

15 лет успешных коммуникаций: кафедра «Массовая коммуникация» отмечает юбилей

 
1 сентября исполняется 15 лет со дня образования кафедры «Массовая коммуникация» факультета журналистики ЮУрГУ. Кафедра «Массовая коммуникация»  первой на Южном Урале начала вести образовательную деятельность по специальности «Связи с общественностью». С 2002 года на кафедре осуществляется подготовка специалистов и в сфере рекламы. 
 

Экспертный центр оценки документов об образовании

Адрес: 454080, г. Челябинск, пр. Ленина, 76 Аудитория 508 главного корпуса Телефон: +7 (351) 272-30-74 Директор Экспертного центра Семен Валерьевич Гамм gammsv@susu.ru     Аналитик Поникарова Ксения Акрадьевна danilovaka@susu.ru     Экспертный центр оценки документов об образовании осуществляет следующие функции: Проведение экспертизы иностранных документов об образовании и (или) квалификации для академических и профессиональных целей и установление соответствия уровня образования, полученного за рубежом, российскому; Подготовка информации для национального информационного центра по информационному обеспечению признания в Российской Федерации образования и (или) квалификации, ученых степеней и ученых званий, полученных в иностранном государстве, об установленном в ЮУрГУ порядке признания иностранного образования и (или) квалификации, иностранных ученых степеней и (или) ученых званий; Консультирование заинтересованных лиц по вопросам легализации и признания документов об образовании и (или) квалификации в целях их использования за рубежом. Для экспертизы иностранных документов об образовании Вам необходимо: 1. Собрать документы: копию документа, удостоверяющего личность (паспорт); заверенный в установленном порядке перевод документа, удостоверяющего личность, если он оформлен не на русском языке; оригинал диплома (аттестата, свидетельства, сертификата); оригинал приложения, в котором указаны результаты выпускных экзаменов, изученные дисциплины, их объём (часы, кредиты, количество недель) и полученные по ним отметки; подтверждение легализации документов об образовании, т.е. штамп «апостиль» или штампы консульской легализации (если легализация необходима); заверенные в установленном порядке переводы документов об образовании, в которых приведены переводы всех штампов и печатей (если они исполнены не на русском языке). *Переводы документов об иностранном образовании и документа, удостоверяющего личность (паспорт), могут быть переведены на русский язык на территории Российской Федерации либо в стране проживания/пребывания заявителя. Все переводы на русский язык должны быть надлежащим образом заверены. *Экспертный центр настоятельно рекомендует осуществлять все переводы документов об иностранном образовании на русский язык на территории РФ. 2. Прийти с документами, указанными в пункте 1, в рабочее время (см. режим работы) по адресу Челябинск, проспект Ленина 76, главный корпус,  кабинет 353 Для перевода документов на русский язык в г. Челябинске, вы можете обратиться в следующие организации: Южно-Уральская торгово-промышленная палата, г.Челябинск, ул. Сони Кривой, д. 56, офис 605 (переводы со всех языков). Центр специальных переводов и документов, г. Челябинск, пр. Ленина, 76, аудитория 166 Главного корпуса ЮУрГУ. Для нотариального заверения переводов в г. Челябинске, вы можете обратиться в следующие организации: Нотариус Усков Ю.В., г. Челябинск, ул. Сони Кривой, д. 73, офис 105. Нотариус Петрова И.Ю., г.Челябинск, ул. Энтузиастов, д. 2, офис 418. Легализация Легализацией называется присвоение юридической силы документам, выданным на территории одного государства с целью возможности их предоставления на территории другого государства.   Легализация документов об иностранном образовании возможна двумя способами: 1. Консульская легализация – для государств, не входящих в состав Гаагской конвенции 1961 г., с которыми у РФ также отсутствуют договоры о правовой помощи*   Этапы консульской легализации: удостоверение документа об образовании и (или) квалификации в Министерстве образования страны, в которой данный документ выдан; удостоверение документа об образовании и (или) квалификации в Министерстве иностранных дел страны, в которой данный документ выдан; удостоверение подписей должностных лиц Министерства образования / Министерства иностранных дел в консульском учреждении Российской Федерации в стране выдачи документа об образовании и (или) квалификации. 2. Апостилирование (проставление штампа "апостиль") – для государств, входящих в состав Гаагской конвенции 1961 г.* Апостилирование представляет собой упрощенный порядок легализации. Апостиль проставляется на оригинале документа или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и может быть составлен на официальном языке выдающего его органа. Проставление штампа «Апостиль» осуществляется компетентными уполномоченными органами страны выдачи документа (секретарь штата, департамент образования, министерство образования, учебные заведения и др.). Важно! Апостиль не является отдельным документом, а существует только вместе с удостоверяемым документом. Каждый выданный апостиль имеет свой регистрационный номер. Гаагская конвенция не разрешает вносить изменения в текст апостиля и менять последовательность размещения строк в штампе. Не допускается изготовление апостиля методом ксерокопирования штампа.   ВАЖНО! Легализация (в т.ч. апостилирование) документа об образовании осуществляется исключительно в стране, в которой данный документ был выдан. Проведение легализации иностранных документов об образовании на территории Российской Федерации, равно как и легализации российских документов за пределами Российской Федерации, невозможно.   Для проведения консульской легализации дипломов, выданных ЮУрГУ, необходимо: 1. Обратиться в Консульский департамент МИД России; 2. Удостоверить подпись сотрудника МИД России в консульском учреждении государства, принимающего исходящий документ.   В целях проставления штампа "апостиль" на дипломы, выданные ЮУрГУ, необходимо обратиться в отдел организационно-правового обеспечения Министерства образования и науки Челябинской области, г. Челябинск, ул. Елькина, д. 45а, каб. 505, тел. +7 (351) 264-60-03, e-mail: apostille74@mail.ru Нормативные документы Положение о порядке признания иностранного образования и/или квалификации в Южно-Уральском государственном университете Порядок признания ученой степени и/или ученого звания, полученных в иностранном государстве, в целях доступа ее обладателя к профессиональной деятельности в Южно-Уральском государственном университете * Список стран, с указанием типа легализации и ее необходимости

Студентка ИЭТТ прошла языковую стажировку во Фрайберге (Германия)

Бакалавр второго курса кафедры «Маркетинг и менеджмент» института экономики, торговли и технологий ЮУрГУ Линда Гирш приняла участие в летней языковой программе по обмену студентами между ЮУрГУ и горным университетом во Фрайберге (Германия). Стажировка длилась 23 дня, с 21 июля по 12 августа. За это короткое время студенты не только усовершенствовали знания немецкого языка, но и познакомились с культурной программой.

Уникальные экспонаты появились в Музее «Народы и технологии Урала» ЮУрГУ

Коллекция Музея «Народы и технологии Урала» ЮУрГУ пополнилась новыми уникальными экспонатами, которые сделали бы честь коллекциям крупных музеев!

Первый предмет, о котором стоит рассказать отдельно, это кварцитовая скульптурка лошади, которая в настоящее время не имеет аналогов! Она была найдена в Абзелиловском районе Республики Башкортостан местной жительницей.

Студенты ЮУрГУ откроют новый учебный год танцевальным флешмобом

В Южно-Уральском госуниверситете появится новая традиция: 31 августа, накануне Дня знаний на площади перед главным корпусом будет исполнен общий танец студентов ЮУрГУ.

Программа поддержки выпускников ЮУрГУ

Внимание! С 2015 года на Факультете повышения квалификации (ФПК) реализуется ПРОГРАММА ПОДДЕРЖКИ ВЫПУСКНИКОВ ЮУрГУ Если Вы: окончили наш университет 5 или более лет назад работаете в сторонней организации нуждаетесь в повышении профессиональной квалификации, тогда эта программа для Вас! Вы можете подать заявку и пройти обучение на любом курсе повышения квалификации нашего Факультета (см. список курсов на первой странице) и получить документ о повышении квалификации. Обучение проводится БЕСПЛАТНО. По всем вопросам обращайтесь к заместителю декана ФПК Саранской Татьяне Владимировне +7 (351) 267-92-45 saranskaiatv@susu.ac.ru или старшему инспектору ФПК Успенской Наталье Вячеславовне +7 (351) 267-92-01 ido_susu@mail.ru ПРИЕМ ЗАЯВОК ОТКРЫТ!
You are reporting a typo in the following text:
Simply click the "Send typo report" button to complete the report. You can also include a comment.