Экспертный центр оценки документов

Адрес: 454080, г. Челябинск, пр. Ленина, 76
Аудитория 353 главного корпуса (восточное крыло)
Телефон: (351) 272-30-74, (351) 272-30-86

Приемные часы: пн-пт 9:00 – 17:00 (перерыв 12:00 – 13:00)


Директор Экспертного центра

Наталья Борисовна Камалова 

kamalovanb[at]susu[dot]ru


Для граждан с иностранными документами об образовании Экспертный центр предлагает следующие услуги:

  • Проведение экспертизы иностранных документов об образовании и (или) квалификации для академических и профессиональных целей и установление соответствия уровня образования, полученного за рубежом, российскому (перед подачей документов в образовательную организацию, ФГБУ «Главэкспертцентр» или работодателю);
  • Проведение экспертизы иностранных документов об образовании и (или) квалификации, учёных степенях и званиях для признания в ЮУрГУ;
  • Содействие выпускникам университета в вопросах признания/легализации российских документов об образовании.

Для экспертизы иностранных документов об образовании Вам необходимо:

1. Собрать документы:

  • копию документа, удостоверяющего личность (паспорт);
  • заверенный в установленном порядке перевод документа, удостоверяющего личность, если он оформлен не на русском языке;
  • оригинал диплома (аттестата, свидетельства, сертификата);
  • оригинал приложения, в котором указаны результаты выпускных экзаменов, изученные дисциплины, их объём (часы, кредиты, количество недель) и полученные по ним отметки;
  • подтверждение легализации документов об образовании, т.е. штамп «апостиль» или штампы консульской легализации (если легализация необходима);
  • заверенные в установленном порядке переводы документов об образовании, в которых приведены переводы всех штампов и печатей (если они исполнены не на русском языке).

*Переводы документов об иностранном образовании и документа, удостоверяющего личность (паспорт) могут быть переведены на русский язык на территории Российской Федерации, либо в стране проживания/пребывания заявителя. Все переводы должны быть заверены.

*Экспертный центр настоятельно рекомендует осуществлять все переводы документов об иностранном образовании на русский язык на территории РФ.

2. Прийти с документами, указанными в пункте 1, в рабочее время (см. режим работы) по адресу Челябинск, проспект Ленина 76, главный корпус,  кабинет 353

Для перевода документов на русский язык в г. Челябинске, вы можете обратиться в следующие организации:

  • Южно-Уральская торгово-промышленная палата, г.Челябинск, ул. Сони Кривой, д. 56, офис 605 (переводы со всех языков).
  • Центр специальных переводов и документов, г. Челябинск, пр. Ленина, 76, аудитория 166 Главного корпуса ЮУрГУ.

Для нотариального заверения переводов в г. Челябинске, вы можете обратиться в следующие организации:

  • Нотариус Брейтенбрюхер Е.П., г.Челябинск, пр. Ленина, д. 83/1, офис 312.
  • Нотариус Петрова И.Ю., г.Челябинск, ул. Энтузиастов, д. 2, офис 418.

Легализация

Легализацией называется присвоение юридической силы документам, выданным на территории одного государства с целью возможности их предоставления на территории другого государства.

Легализация документов об иностранном образовании возможна двумя способами:

1. Консульская легализация – для государств, не входящих в состав Гаагской конвенции, с которыми у РФ также отсутствуют договоры о правовой помощи*

Этапы консульской легализации:

  • удостоверение у нотариуса (вместе с переводом и удостоверением подписи переводчика);
  • удостоверение подписи нотариуса Министерством юстиции Российской Федерации;
  • удостоверение печати Минюста и подписи уполномоченного должностного лица в Консульском департаменте МИД РФ;
  • последующее удостоверение в консульстве государства, принимающего исходящий документ.

2. Апостилирование (проставление печати апостиль) – для государств, входящих в состав Гаагской конвенции*

Апостилирование представляет собой упрощенный порядок легализации. Апостиль проставляется на оригинале документа или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и может быть составлен на официальном языке выдающего его органа. Проставление штампа «Апостиль» осуществляется компетентными уполномоченными органами страны выдачи документа (секретарь штата, департамент образования, министерство образования, учебные заведения и др.).

Важно! Апостиль не является отдельным документом, а существует только вместе с удостоверяемым документом. Каждый выданный апостиль имеет свой регистрационный номер. Гаагская конвенция не разрешает вносить изменения в текст апостиля и менять последовательность размещения строк в штампе. Не допускается изготовление апостиля методом ксерокопирования штампа.

* Список стран, с указанием типа легализации и ее необходимости

Вы нашли ошибку в тексте:
Просто нажмите кнопку «Сообщить об ошибке» — этого достаточно. Также вы можете добавить комментарий.